Schlagwörter
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
BISMILLAHIR-RAHMANIR-RAHIM
Im Namen Allahs, des Sich Erbarmenden, des Barmherzigen
Sure: 9 (AT-TAUBA) – Vers: 87
Transliteration: Radoo bian yakoonoo maAAa alkhawalifi watubiAAa AAala quloobihim fahum la yafqahoona
Ungefaehre Uebersetzung: ‚Sie sind froh, bei denen zu sein, die zurückbleiben[1], und ihre Herzen sind versiegelt, so dass sie nicht begreifen können[2].‚
Tafsirs (Interpretationen) dazu:
1.) [1] In dieser Formulierung liegt beißende Ironie, ein Hinweis auf ihre Feigheit, die sie veranlasst, mit den Schwachen zu Hause zu sitzen, während von ihnen erwartet werden könnte, dass sie ihr Heim verteidigen. Sie sind nicht nur feige, sondern auch dumm, denn sie verstehen nicht, was in ihrem eigenen Interesse liegt. Wenn der Gegner ihre Brüder überwältigt, leiden sie selbst mit darunter. (Yusuf`Ali)
2.) [2] Infolge ihrer lebenslangen Gewohnheit, ihren Eigennutz zu rechtfertigen, so dass sie die Niederträchtigkeit ihrer Haltung gar nicht mehr wahrnehmen. (Daryabadi)
3.) Sie begreifen nicht mehr, dass Einsatz für Allahs Sache Mut, Ehre und Beständigkeit für einen Menschen bedeuten, Zurückbleiben hingegen Schwäche, Demütigung und Vergänglichkeit. (Qutb)
4.) Vergleiche Sure 2:7 und 7:100-101. (Asad)
Quelle: ‚Die Bedeutung des Koran – Band 1‘
(c)1998 by SKD Bavaria Verlag & Handel GmbH
ISBN:3-926575-40-9
Tafsir Al-Qur’an Al-Karim (IB) – ISBN: 3-926575-40-9
Transliteration von: http://www.islamicity.com/QuranSearch/
Qur’an origin von: http://www.islamicity.com/QuranSearch/ | http://www.quranexplorer.com/quran/