بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
BISMILLAHIR-RAHMANIR-RAHIM
Im Namen Allahs, des Sich Erbarmenden, des Barmherzigen
Sure: 9 (AT-TAUBA) – Vers: 82
Transliteration: Falyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboona
Ungefaehre Uebersetzung: ‚So mögen sie denn ein wenig lachen[1], doch gar viel werden sie weinen[2]! Eine Vergeltung für das, was sie sich erwarben.‚
Tafsirs (Interpretationen) dazu:
1.) [1] Ihr Lachen ist auf diese Welt beschränkt. (Daryabadi)
2.) [2] Es mag sein, dass sie sich jetzt freuen oder lachen oder spotten, aber dies geht vorüber, und danach werden sie viel Grund zum Weinen haben. (Yusuf`Ali)
3.) Im zukünftigen Leben. (Daryabadi)
4.) Wörtlich: „Lass sie viel weinen.“ (Asad)
5.) Die Vergeltung ist von der Art der Taten. (Qutb)
Quelle: ‚Die Bedeutung des Koran – Band 1‘
(c)1998 by SKD Bavaria Verlag & Handel GmbH
ISBN:3-926575-40-9
Tafsir Al-Qur’an Al-Karim (IB) – ISBN: 3-926575-40-9
Transliteration von: http://www.islamicity.com/QuranSearch/
Qur’an origin von: http://www.islamicity.com/QuranSearch/ | http://www.quranexplorer.com/quran/