بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
BISMILLAHIR-RAHMANIR-RAHIM
Im Namen Allahs, des Sich Erbarmenden, des Barmherzigen
Sure: 9 (AT-TAUBA) – Vers: 76
Transliteration: Falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum muAAridoona
Ungefaehre Uebersetzung: ‚Doch als Er Ihnen aus Seiner Gnadenfülle gab, geizten sie damit[1] und wandten sich widerstrebend ab[2].‚
Tafsirs (Interpretationen) dazu:
1.) [1] Sie wenden sich ab von ihrem Gelöbnis und wollen ihrerseits ihrer Verpflichtung nicht nachkommen. (Daryabadi)
2.) [2] Dies ist ein Beispiel für die Undankbarkeit, die den Heuchlern in Vers 74 vorgeworfen wird. Sie haben ihren Bund mit Allah gebrochen, der sie dazu verpflichtete zu spenden, sobald Allah ihnen die Mittel gab. Sie kümmerten sich jedoch nicht um die Vereinbarungen, die sie eingingen, waren geizig und beachteten keine moralische Norm. (Maududi)
Quelle: ‚Die Bedeutung des Koran – Band 1‘
(c)1998 by SKD Bavaria Verlag & Handel GmbH
ISBN:3-926575-40-9
Tafsir Al-Qur’an Al-Karim (IB) – ISBN: 3-926575-40-9
Transliteration von: http://www.islamicity.com/QuranSearch/
Qur’an origin von: http://www.islamicity.com/QuranSearch/ | http://www.quranexplorer.com/quran/